220㎡輕奢 | 世界很廣闊,我偏愛家的一隅
2024-07-12 11:18:50
“春山煙云連綿人欣欣,夏山嘉木繁陰人坦坦,秋山明凈搖落人肅肅,冬山昏霾翳塞人寂寂。”這是郭熙筆下山的四季。很奇妙的是,世界若有似無地環(huán)繞我們,又可以與我們無關(guān)。所有的人和事都潮水般褪去時,給予生命最自由、松弛,成為時間的內(nèi)容,不為任何事等待,只是安靜坐著,享受無人問津的快樂。The four seasons of mountains in Guo Xi's brushwork are very wonderful. Spring mountains with smoke and clouds are continuous, people are cheerful; Summer mountains with good trees and dense shade make people feel at ease; Autumn mountains are clear and tidy, making people solemn; Winter mountains with haze and fog are deserted, making people quiet. It is strange that the world seems to surround us imperceptibly, but it can also have nothing to do with us. When all people and things recede like a tide, life becomes the most free and relaxed, becoming the content of time, not waiting for anything, just sitting quietly, enjoying the happiness of being ignored by no one.地址 Addres:天河—保利108公館 Tianhe-Poly 108 Mansion戶型 House type:4房2廳 4 bedrooms and 2 living rooms推門而入,簡潔、清晰的玄關(guān)讓空間更加純粹。Entering the door, the concise and clear entranceway makes the space more pure.Going home is the beginning of focusing on life.如果把陽臺比作“城市的耳朵”,那客廳就是“個人的自留地”,可圍坐,亦可獨處,進退自如。木得潤,白得凈,石得堅,三種不同材料經(jīng)過比例的調(diào)和,克制又平衡。If the balcony is compared to the "ears of the city", then the living room is the "private land" where one can sit around or be alone, and move freely.Wood is moist, white is clean, and stone is strong. Three different materials are reconciled in proportion, restrained and balanced.棕色單人椅在克制內(nèi)斂的平靜湖面,投下一顆石子,泛起局部漣漪。和L型沙發(fā)組合,U型圍合式布局,滿足家人朋友的近距離親密交流,成為空間的軟性區(qū)分,還能和回型吊頂相呼應(yīng)。雙層水晶吊燈,清透的玻璃片散發(fā)溫馨怡然的光澤感,璀璨動人。白日不亮燈時,依舊是客廳低調(diào)奢華的代表。仿真壁爐的加入,調(diào)和了家的清冷感,光影閃動之間,賦予空間明朗的生命力。The brown chair casts a stone on the calm lake, which is restrained and introverted, and ripples in parts.The combination of L-shaped sofas and U-shaped enclosed layout allows for intimate exchanges between family and friends, creating a soft delineation of space and echoing the circular ceiling.The double-layer crystal chandelier, with clear glass pieces that radiate a warm and comfortable glow, is dazzling and beautiful. When the lights are not on during the day, it remains a symbol of low-key luxury in the living room.The addition of a simulated fireplace balances the coldness of the home, and the flickering light and shadow impart a bright vitality to the space.回型吊頂?shù)慕饘贄l與單層吊燈相配合,功能的合理性,視覺的美觀性得到完美釋放。
視線下放,呼應(yīng)圓形吊燈的圓形餐桌,一場生趣的圍餐就此展開。The metal strip of the round ceiling is matched with the single-layer chandelier, perfectly releasing the rationality of function and the beauty of vision.The circular table, with a circular chandelier above, is surrounded by a lively meal.淡雅明亮的色調(diào),懸浮頂帶來的空間層次感,加上橫向大面積的玻璃窗,空間的張力令人驚喜,又因柔和的光線,隱隱透出溫馨。細膩肌理的墻面,看似隨意畫下的縱線,像剛學習素描的排線,又像服裝設(shè)計師臺面的紙樣,牽引想象的念頭。The delicate and bright color tone, the spatial hierarchy brought by the suspended ceiling, and the horizontally large glass windows all contribute to the surprising tension of the space, while the soft light implicitly exudes warmth.The delicate texture of the wall, with seemingly random vertical lines drawn, resembles the lines of a sketch just learning to draw or the pattern of a clothing designer's table, inspiring thoughts of imagination.無過多繁重元素,以線條形態(tài)和材質(zhì)的溫度勾勒空間浪漫的暖意。莫蘭迪色系的床品,勾勒出一種獨特的溫暖和內(nèi)斂氣息,增添空間的雅致,帶來一份平靜和舒適。使用特性催生設(shè)計的落成,一張面寬足夠的書桌,暗夜挑燈,帶著靜默,又足以撫慰靈魂。
The charm of space comes from the dialogue of design.Without too many heavy elements, the romantic warmth of the space is outlined by the lines and texture of the materials. The bedding in the Morandi color scheme creates a unique warmth and restrained atmosphere, adding elegance to the space and bringing a sense of calm and comfort.The use of characteristics promotes the completion of design. A desk with sufficient width, with a nightlight, is quiet and soothing enough to soothe the soul.